Futur proche? 跟保時捷有關係嗎?喔原來保時捷是Porsche!
對不起我太無聊了哈哈哈。
今天要一起來看Futur proche,即將發生未來式。
法文文法怎麼學都學不完,學了現在式還要學不同人稱的動詞變化,全部學完以後再來未來式、過去式、命令式、條件式...什麼哇哥式都有....真的是佩服他們,不像中文幾乎沒時態可言:今天買蘋果、明天要買蘋果、昨天買了蘋果....就這麼簡單阿!!!
[教學]
Le futur proche
即將發生未來式:用來表達即將發生的事,也就是在於相對較近的未來會發生的事,也含有一點計畫的意思。
很簡單,請大家回想一下你學過的英文。英文的未來式也是分兩種
第一種是 I will : I will attend the party tonight. (中文翻成:我將會參加今晚的派對)
第二種是 I am going to : I am going to buy some apples. (中文會比較像是:我將要買一些蘋果,帶有計畫的意思)
不知道為什麼很愛舉買蘋果的例子
那麼法文的futur porche就是比較像英文的第二種未來式。好說到這裡先記起來,我們來看看怎麼變。
[形式]
很簡單,就是人稱 + aller + 原形動詞
舉partir為例:
Je vais partir
Tu vas partir
Il/elle va partir
Nous allons partir
Vous allez partir
Ils/elles vont partir
[例句]
Je vais acheter des pommes. 我要去買蘋果
Nous allons prendre les cours de français 我們要上法文課
Il va arriver. 他快到了
好簡單吧!來,讓你自己練習。
[練習]
以下現在式句子改成futur porche形式:
Je dors.
Tu sors.
Elle fait du jogging.
On mange dans un restaurant Taiwanais.

妹妹的语法解释很清楚,很强劲哦,多谢多谢!
1.Je vais dormir. 2.Tu vas dormir. 3.Elle va faire du jogging. 4.On va manger dans un restaurant Taiwanais. 感謝您的筆記,對初學者來說獲益良多 Merci beaucoup.