目前日期文章:201208 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

IMG_0592

不要問我是如何下標題的,我只是喜歡胡亂拼湊中文字讓他聽起來有點奇怪又不會太奇怪而已。

文章標籤

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Grenoble  

到法國的第五天,開始習慣說一點法文來應對生活所需了

文章標籤

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

終於,魔鬼法國簽證組在最後最後的一天傳簡訊給我請我去取件了!

收到簡訊的瞬間我真的從床上跳起來尖叫:「耶!耶!我要去法國了!」

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Things you MUST DO in Taiwan, introduction / Cerise, 2012

101  

文章標籤

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

If you like cats, the Houtong (侯硐) station along Pingxi line is probably one of the best places where you should visit.cat village-8

Houtong is a small village in Ruifang township. It used to be a prospering community with mine workers in th 1970's. However, after the railroads were substituded with electric engines, the demand for coal decreased sharply and most of the workers lost their jobs. 

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

櫻桃有個缺點就是很愛拖,從小到大馬麻常常囉嗦我的就是這一點....但是最近發現,法國人的辦事效率比我還差一百萬倍!!!!!有鑑於櫻桃自己辦簽的痛苦,這篇要把一些重點整理整理了,(裡面也不多說廢話)建議大家直接詳讀,有問題再問我吧!

 

文章標籤

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()

今天要來講道理:一個懂得打獵的獵人要知道怎樣沒有他的狗也能打獵。

←un chien 

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

逼逼逼~~面試官在跟你說話,還不立正站好!!!

阿哈,跟你供僧球(台)的啦~

文章標籤

Cerise 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

找更多相關文章與討論